Libro de caricaturas  «Manual de Carreño de la Patagonia-Aysén» ya está en inglés

Tras un intenso trabajo de traducción, definición de aspectos fundamentales vinculados con las diferencias lingüísticas y conceptuales, y la elaboración de una nueva portada, se editó una nueva versión en inglés del «Manual de Carreño de la Patagonia-Aysén», del caricaturista Nelson Huenchuñir y el periodista Patricio Segura.  En esta ocasión, se contó con el trabajo de traducción de Jonathan Leidich y la diagramación de Lola de la Maza.  

Este proyecto, ejecutado por la Corporación Chelenko con la colaboración de la Corporación Privada para el Desarrollo de Aysén (CODESA) y de la AG de Turismo, Cultura y Artesanía de Puerto Guadal, es financiado con recursos del 8% Fondo Nacional de Desarrollo Regional (FNDR) del Gobierno Regional de Aysén y su Consejo.

En esta primera etapa se consideró realizar ajustes y actualización de algunos contenidos, concluyendo con una maqueta definitiva en formato digital que posteriormente pueda ser impresa.   Además de la coordinación y revisión de textos de Patricio Segura, la nueva portada estuvo a cargo de Nelson Huenchuñir, que cuenta con importantes toques de actualidad.

Se destacó desde la Corporación Chelenko que «estos fondos nos permiten seguir aportando al fortalecimiento de un sector priorizado por la Estrategia de Desarrollo Regional, más aún en un territorio que es Zona de Interés Turístico.  Esto refuerza nuestra identidad, sirviendo el diseño del libro de apoyo para incorporar una herramienta que hoy es productiva, como es el idioma inglés.  La visión tanto del Gobierno Regional de Aysén como las y los consejeros regionales al robustecer este fondo con foco territorial, creemos es un aporte a este trabajo«.